Эрагон. В мерцающей тени драконьего крыла

Объявление

Ник: Солнечный луч

Пароль: свет



Мираж - дизайн


Блодгхарм - информатор-наставитель


Калантре - сюжет, анкеты, зам главного админа


Диана Свит Кона - порядок в рекламе, игровых темах


Эльдикомира - создатель форума, обращаться по любым вопросам


Misteri - квесты, сюжет, летопись


Shrukn - анкеты


Первая Кровь - глава Пиар отдела, аваторомейкер



Внимание! Дорогие игроки и гости! Наша ролевая переезжает по адрессу http://sapfiroviyvsadnik.rolka.su Просьба пользоваться многоуровневым меню в объявлении, оно создано для более простого поиска форумов и тем. Ознакомьтесь с официальной стороной, пока ещё есть возможность каждому желающему заглянуть в форум администрации. На ролевой произошли изменения. Можем посоветовать не пропускать мимо внимания ни одну тему. С уважением и тёплыми чувствами, Ваша администрация.



Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Словарь древнего языка

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Здесь собраны слова и выражения языка эльфов. Если вы записались маги, ознакомьтесь с этой темой в первую очередь)

Древний язык эльфов
Агэти Блёдрен — праздник Клятвы Крови.
      Адурна — вода.
      Айедейл — утренняя звезда.
      Аргет — серебро.
      Аргетлам — Серебряная Рука.
      Атра гулия уни лиан таутхр оно у натра оно вайзе скёлир фра раутхр. — Пусть сопутствуют тебе счастье и удача, и пусть хранит тебя судьба от несчастий.
      Атра нозу вайзе вар до фра элд хорнья. — Да защитят нас чары от излишне любопытных ушей.
      Атра эстерни оно тельдуин! / Морранр лифа унин хьяр-та онр! / Ун дю эваринья оно варда! — Да сопутствует тебе удача! /Да пребудет мир в сердце твоем! / Да хранят тебя звезды! (традиционная формула приветствия у эльфов)
      Атра эстерни оно тельдуин, Сапфира Бьяртскулар. — Да сопутствует тебе удача, Сапфира, Сверкающая Чешуя.
      Блётр — остановись.
      Блодхгарм — Кровавый волк
      Бракка дю ваньяли сем гуилдар Сапфира ун эка! — Ослабь чары, что держат Сапфиру и меня!
      Брисингр — огонь.
      Брисингр, иет таутхр - огонь, следуй за мной.
      Брисингр раудхр – красный огонь!
      Бьяртскулар — Сверкающая Чешуя.
      Вайзе хайль! — Исцелись!
      Вакна - проснись
      Вардены — воины, стражники.
      Вендр-прямая палка.
      Винр Альфакин — Друг эльфов.
      Виол оно — для тебя.
      Вирда — судьба.
      Вирдфелл — слово, которым эльфы называют Проклятых Всадников.
      Водхр — уважительное обращение к мужчине.
      Вор — уважительное обращение к близкому другу.
      Гала о Вирда брюнхвитр, / Абр Берундал вандр-фодхр, / Бюртхро лауфсбладар экар ундир/ Эом кона даутхлейкр... — Пой, о белобровая Судьба, / Об отмеченном злом Берунде, / Что рожден был под листьями дуба/ Смертной женщиной...
      Ганга аптр — идти назад.
      Ганга фрам — идти вперед.
      Гаржзла, летта – свет, остановись
      Гатх сем оро ун лам йет! — Соедини эту стрелу с моей рукой!
      Гедвёй игнасия — сверкающая ладонь.
      Гёлотх дю книфр! — Затупи клинок!
      Грамари — искусство магии.
      Дагшелгр — Священный День (праздник).
      Двергар — гномы.
      Джиерда! — Сломись!
      Делуа-трава.
      Драс — город.
      Дейя - умри
      Драумр копа — внутреннее видение; способность видеть вещие сны.
      Дю Вельденварден — Охраняющий Лес.
      Дю Вёллар Эльдварья — Пылающие Равнины.
      Дю Врангр Гата — Извилистая Тропа.
      Дю Намар Аурбода — Изгнанные имена
      Дю Фим Скулблака — Война с драконами.
      Заррок — «приносящий страдания» (название меча).
      Иавё — узы доверия.
      Индлварн — определенный тип связи между Всадником и драконом
      Кветха Фрикаи. — Здравствуй, друг.
      Кодтхр! — Лови! Поймай!
      Летта! — Остановись!
      Летта орья торна! — Останови эти стрелы!
      Летхрблака — «летучая мышь» (твари с кожистыми крыльями, на которых летали раззаки).
      Лидуэн Кваэдхи — поэтическая (иероглифическая) письменность древнего языка.
      Лоивисса — синяя, с глубоким горлом лилия, растущая в Империи
      Лосна калфия йет! — Освободи мои ноги!
      Маела - тихо
      Мальтхинае — связать, удерживать на месте.
      Наина - сделай ярче
      Нальгаск — смесь пчелиного воска и масла лесных орехов, используемая для смягчения кожи.
      Остхато Четова — Скорбящий Мудрец.
      Рейза дю адурна! — Вода, поднимись!
      Риза — поднять(ся).
      Свиткона — уважительное обращение к эльфийке знатного происхождения.
      Се морранр оно финна! — Да обретешь ты покой!
      Сеонр свердар ситья хвасс! — Да будут остры ваши клинки!
      Се орум торнесса хавр шарьялви лифе. — Пусть оживет эта змейка!
      Скёлир — щит.
      Скёлир носу фра брисингр! — Защити нас от огня!
      Скёлиро — защищенный.
      Скулблака — дракон.
      Стидья унин морранр, Хротгар Кёнунгр! — Покойся с миром, король Хротгар!
      Талос – кактус, находящийся близ Хелгринда
      Тогира Иконока — «изувеченный, но целостный» (прозвище Оромиса).
      Триста — сжимать, сдавливать.
      Триста виндр! — Сожмись, воздух!
      Тхаефатхан — утолщись
      Тхорта Дю илумео — говори правду
      Фелл - гора
      Феллз Нангорётх — Проклятые Горы.
      Фёльнирв — волшебный напиток эльфов.
      Финиарель — уважительное обращение к многообещающему юноше.
      Флауга — лети
      Фрам — вперед
      Фрикаи Андлат — «Дружок смерти» (ядовитый гриб).
      Фэйртх — изображение, созданное с помощью магии.
      Халдфин — дурман.
      Хелгринд — Ворота Смерти.
      Хлаупа — беги.
      Хлёдр — молчи.
      Эбритхиль — учитель, мастер (уважительное обращение).
      Эдур — скалистая вершина или выступ.
      Эйдр эйрейя онр! — Очисти свой слух!
      Эка фрикаи ун Шуртугал! — Я — Всадник и друг!
      Элда — уважительное обращение у эльфов (гендерно-нейтральное).
      Элрун оно, Сапфира Бьяртскулар! — Благодарю тебя, Сапфира, Сверкающая Чешуя!
      Элдинари — глубина души
      Элдхримнер О Лоивисса нуанен, даутр абр делои/ Элдхримнер не оно веохнатаи медх солус ун тхринга/ Элдхримнер ун фортха онр фёон вара/ Виол аллр сджон. — Расти, о прекрасная Лоивисса, дочь земли/ Расти, как если б ты была под солнцем и дождем/ Расти и раскрывайся, цветок весны/ Чтоб все увидели.
      Эрисдар — вечно горящие фонари, используемые и эльфами и гномами (названны в честь эльфа, который изобрел их).

Разрешено так же составление собственных выражений и заклинаний на древнем языке. Смотрите, чтоб в Вашем выражении был смысл и логичность)

0

+1

2

Пардон за повторы (если есть)
Атра нозу вайзе вардо фра элд хорнья. - Да защитят нас чары от излишне любопытных ушей
Блётр-остановись
Бётк исталри! — Огонь по всему фронту
Брисингр-огонь
Виндр-воздух
Гаржзла — свет.
Ганга аптр — идти назад.
Ганга фрам — идти вперед.
Гатх сем оро ун лам йет! — Соедини эту стрелу с моей рукой!
Гатх ун рейза дю ракр! — Объединитесь и поднимите туман!
Гёлотх дю книфр! — Затупи клинок!
Делуа муа! — Земля, переменись!
Джиерда — сломись, ударь.
Джиерда тхейрра калфис! — Ломай им ноги!
Дю Сундавар Фреохр! — Смерть теням!
Кодтхр! — Лови! Поймай!
Летта! — Остановись!
Летта орья торна! — Останови эти стрелы!
Лосна калфия йет! — Освободи мои ноги!
Муа стенр! — Камень, переменись!
Рейза дю адурна! — Вода, поднимись!
Риза — поднять(ся).
Се орум торнесса хавр шарьялви лифе. — Пусть оживет эта змейка!
Скёлир - щит.
Скёлир носу фра брисингр! - Защити нас от огня!
Стенр — камень.   
Стенр рейза! — Камень, поднимись!
Тверр с стенр ун атра эка хорна! — Пройди сквозь камень, и пусть я услышу!
Триста — сжимать, сдавливать.
Триста виндр! - Сожмись, воздух!
Триста делуа! — Сожмись, земля!
Хлаупа — беги.
Хлёдр — молчи.
Эйдр эйрейя онр! — Очисти свой слух!

0

3

Древний язык гномов
Аз Рагни — река.
      Аз Свелдн рак Ангуин — Слезы Ангуин (название клана).
      Азт джок джордн раст. — В таком случае можете пройти.
      Акх сартос оэн дургримст! — За наши семьи и наш Дом!
      Анна кнурлан иль дом куач? — Его следует убить?
      Аскудгамлн — Стальные Кулаки.
      Астим Хефтхин — оберег от сглаза (волшебный амулет).
      Барзул — ругательство; означает также «дурная судьба».
      Барзул кнурлар! — Да будут они прокляты!
      Барзулн — несчастья, беды.
      Беогх! — На колени!
      Беор — пещерный медведь (эльфийское слово).
      Верг — тьфу, уфф и т. п.
      Вор Хротгарз корда! — За боевым топором Хротгара!
      Вррон! — Довольно! Достаточно!
      Гирна — похожесть.
      Гримстборитх — вождь клана.
      Гунтера Аруна! — Благослови, Аруна!
      Джок из фрекк дургримстврен? — Вы хотите развязать войну между кланами?
      Дургримст — клан; дом; Большой Дом (фольклорное понятие).
      Ильф гаухнитх — забавное выражение гномов, которое означает примерно: «Это безопасно и вкусно». Обычно эти слова произносит хозяин дома за обеденным столом; выражение сохранилось с тех пор, когда среди кланов гномов было весьма распространено подсыпание ядов в пищу.
      Ингеитум — кузнецы, ювелиры, оружейники.
      Ингх аз вотх! — Внесите кушанья!
      Исидар Митрим — Звездный Сапфир.
      Кварзул ос не! — Да будь мы прокляты!
      Кнурл — камень, скала.
      Кнурла — гном, буквально «созданный из камня».
      Кнурлаг кана тирану Дургримст Ингеитум! Кварзул анна Хротгар оэн волфилд... — Он стал членом клана Ингеитум! Да будет проклят Хротгар и все те, кто...
      Кнурлан — люди.
      Кнурлнин — Каменное Сердце.
      Кнурлхайм — Каменная Голова.
      Ледвонну — ожерелье Килф.
      Награ — гигантский кабан, обитающий только в Беорских горах.
      Нархо дом Лорунн Эдурнз меззинтар. — Я — Лорунн, дочь Эдурна.
      Ойи — да.
      Орик Трифркс ментхив оэн Хретхкарач Эрагон рак Дургримст Ингеитум. Варн, аз ваньяли кархаруг Арья. Те ок Ундинз гримстбелардн. — Орик, сын Трифка, и Губитель Шейдов Эрагон из Дургримст Ингеитум. А также эльфийка-гонец Арья. Все мы — гости Дома Ундина.
      Ос ил дом кирану карн дур тарген, цайтмен, оэн гримст вор формв эдарис рак скилфс. Нархо из белгонд... — Я пролил свою кровь, дабы едины стали наша плоть, наша честь и наш Дом. Клянусь...
      Отхо — вера.
      Рагни Хефтхин — Речная Гвардия.
      Смер вотх! — Подайте жаркое!
      Тронжхайм — Шлем Великана (название города-горы).
      Урзхад — пещерные медведи.
      Уру — старейшие в племени или мудрецы.
      Фартхен Дур — Наш Отец (название горы).
      Фельдуност — «морозная борода», разновидность коз, обитающих только в Беорских горах.
      Формв Хретхкарач... формв джургенкармейтдер нос эта горотх бахст Тарнаг, дур энсести рак китхн! Джок из варев аз барзулегур дур дургримст, Аз Свелдн рак Ангуин, беорн тон рак Джургенврен? Не удим эталос раст кнурлаг! Кнурлаг ана... — Этому Всаднику, Губителю Шейдов, не место в нашем священном городе Тарнаге! Ты что, забыл, какое проклятие лежит на нашем клане Слезы Ангуин со времен Драконьей войны? Мы не позволим ему пройти! Он...
      Херт дургримст? Филд растн? — Из какого клана? Кто идет?
      Хутхвир — обоюдоострый посох-меч, которым вооружены члены клана Кван.
      Шрргн — гигантские волки, обитатели Беорских гор.
      Эовинтхир — рана, нанесенная ревнивым любовником или мужем.
      Эта — нет.
      Этзил нитхгеч! — Стойте тут!

Гномам разрешено использование как и слова из своего родного языка, так и из языка эльфов

0

4

Язык ургалов

      Ахграт укмар. — Дело сделано.
      Дражл — выродок.
      Нар — уважительное обращение; высокий титул.
      Дражл-корм для червей
      Итро Жада-приговор мятежникам(название)
      Каз джитиерл тражид!Отраг багх-не атакуйте!Окружите их
      Ушнарк-отец
                              Это из первой книги.

0

5

Заррам- враг
ар - или

Отредактировано Диана Свит Кона (2009-11-01 12:59:10)

0

6

Раз уж создана тема полностью на эльфийском... вот:
. Описания помещаются после объекта описания. Наиболее распространённая ошибка: ставить прилагательное перед существительным. Пример: "Аи Скулблака рамр"  значит “сильный дракон”, но напрямую переводится как “дракон сильный”.

2. В отличие от английского, после объекта описания могут идти в любом порядке: “Аи оро рамр, хвитр” (мощная, белая стрела) может быть перестроено в “Аи оро хвитр, рамр” (белая, мощная стрела).

3. В отличие от описаний, построение предложений в древнем языке схоже с Английским. Например, “Гат ун рейза дю ракр” напрямую переводится как “Объединитесь и разгоните туман”. На английский язык предложение можно перевести напрямую, не перестраивая: "unite and raise the mist".

4. В древнем языке нет причастий и деепричастий (идущий, делая). Поэтому никаких дополнительных времён (Continius) из английского языка вспоминать не нужно – предложения “Я следовал” (“Эка таутхро”) “Я последую” (“Эка веохната таутхр”) строятся прямо, как и в русском языке, но с использованием вспомогательных глаголов (веохната - аналог will, "буду").

5. “Иет” (Мой) обычно предшествует объекту обладания, если не используется вспомогательный глагол. Например, “Он ломает мой щит” будет “Альфр джиерда иет скёлир”, но предложение “Он мой щит” будет построено таким образом: “Альфр ер скёлир иет”. “Ер” – вспомогательный глагол (в данном случае - аналог Is), поэтому “мой” уходит в конец фразы.

6. Когда два существительных соединяются в одно, описательное существительное встаёт на первое место, как и в Английском языке. Пример: Фетхрблака (птица) – сочетание слов фетхр (оперение, перья) и блака (хлопающий, тот, кто хлопает крыльями).

Приставки:
“аф” – даёт слову “злой” подтекст. Например, “така” (давать) становится “афтака” (воровать).
“элд” – превращает глагол в существительное действия. Например, “джиерда” (ломать) превращается в “элджиерда” (тот, кто ломает). Аналогична английскому суффиксу “er”. (для тех, кто знает английский)

Суффиксы:
“ар” – суффикс множественного числа существительных, оканчивающихся на согласные. Если существительное уже оканчивается на “р”, перед ним всё равно нужно поставить “а”. Например, “драумр” (сон) превращается в “драумар” (сны). Однако, если перед “р” уже стоит гласная, то используется суффикс “йя” (написание суффикса взято из официального перевода (прим. переводчика)). Например, “эдур” (вершина) превращается в “эдйя” (вершины).

“и” – суффикс прошедшего времени у всех глаголов, кроме тех, что оканчиваются на “и” и “р”. Например, “хайна” (вредить) превращается в “хайнаи” (вредил).

“о” – суффикс прошедшего времени у глаголов, оканчивающихся на “и” и “р” (на этом исключении и погорел Эрагон, благословляя Эльву). Пример: “скёлир” (щит, защищать) становится “скёлиро” (прикрытый щитом, защищал (напомню, что причастных в древнем языке нет)).

“р” – выделяет мужской род. Так “альф” значит “эльф”, а “альфр” - “мужчина - эльф”. “Альфр” в древнем языке вообще означает “он”.

“с” – существительное с таким суффиксом обозначает принадлежность. Так “Кёнунгр” значит “король”, а “Кёнунгрс” – “(чей?) короля, королевский”.

“сджа ” – добавляет значение “выглядящий”. Так “рамр” значит “сильный”, а “рамрсджа” означает “выглядящий сильным” (это похоже на причастие, но не будем спорить с первоисточником). (не имеет отношения к словам с джа)

“йя” – суффикс множественного числа у существительных, оканчивающихся на гласную. Заменяет конечную гласную, если не препятствует произношению слова (в противном случае гласная сохраняется). Например, “Агэти” (праздник) превращается в “Агэтйя” (праздники). Таким образом, заклинание Арьи: “Эйдр эйрейя онр!” дословно переводилось как “очисти свои уши!”, ибо “эйрейя” – множественное число слова “ухо”, а не “слух”. Гласные “а” и “и” обычно меняются на “е”. Например, “сэлёбра” (честь) превращается в “сэлёбрейя” (почести).

Словарь:

Предлоги, Союзы, Артикли, Вспомогательные Глаголы (для знающих английский).

и – un
назад, сзади – аптр
быть (to be) – вайзе
был (was) – эро
были (were) – эрни
буду (will) – веохната

неопределённый артикль “а” – аи
определённый артикль “the” - дю
есть (есьм, он же “am”) – эддир
они есть (“are”) - эру
делал (did) – ачи
делать (do) – ач
делали (does) – ач
для – виол
вперёд, спереди – фрам
из – fra
в – унин
он, она, оно есть (“is”) – эр
позволь, да будет (многозначный let) – атра
могу ли, возможно ли (may) – сье
нет – неиат
of (не имеет аналогов в русском) – abr
тот – сем
этот – торнесса
к (также в качестве инфинитива to) – эом
с – ун (также, как и “и”)
и – ун

Местоимения:

Я – Эка
Он – Альфр
Мой (формально) – пёмнуриа
Мой (неформально) – иет
Она – Альфринн (эльфийка)
Они – верр
Их – веирра
Те – торна
нас – носу
ты, тебе, тебя (как в английском - одинаково) – оно
твой, твоя, твоё – онр

Существительные:

воздух – виндр
стрела – оро
летучая мышь – летхрблака
птица – фетхрблака
покров – нагз
кровь – блёдх
узы доверия – йаве
бровь, выступ – брун
икры, ноги – калфйа
праздник – агэти
город – драс
раненный, калека – тогира
день – даг
смерть – англат, фреохр
господство, влияние – домиа
дракон – Скулблака
Всадник Дракона – Шур’тугал
сон – драумр
гном – двергр
уши – эйрейя
земля – делои
эльф – альф
эльфы (как вид, аналог человечества) – альфакин
семья, род – бреоал
судьба – вирда
оперение – фетхр
огонь – брисингр, исталри
мудрость дурака – оротрим
лес – вельден
клятвопреступник, предатель (также Проклятый) – Вирдфелл
друг – фрикаи, винр
ворота – гринд
удача – эстерни
приветствую, здравствуй – квертха
рука (кисть) – лам
радость – илиан
сердце – хьярта
ад – хел
честь – сэлёбра
король – Кёнунгр
нож – нифр
лист – лауфсблад
кожа – летхр
жизнь – лиф
свет – гаржзла
удача – гулия
магия – ванйяли
учитель, мастер – эбритхиль
память - манин
страдания – зар’рок
неудача – раутхр
туман, завеса - ракр
Утренняя звезда – Айедэил
смертный – даутхлеикр
горы – феллс
движение – шарджалви
клятва – рен
ладонь – гёдвей
путь – гата
мир – мор’ранр
созданная с помощью магии картинка  фейртх
равнины – вёллар
мудрец – остхато
чешуя – скал
письменность – лидуэн
змей – орум
тень – сундав
щит – скёлир
серебро – аргет
печаль – баен
Спайн – Картунгавё
звёзды – эваринйя
палка, рукоять – вондр
камень – стенр
меч, клинок – сверд
дурман – халдхин
мысль – хагин
вершина – эдур
война – фирн
привратник, часовой, страж – варден
вода - адурна
ведьма – сейтхр
женщина – кона

Глаголы и Прилагательные:

связать – мальтхинае
проклятый – нангорёт
скучный – буртхр
сломать – джиерда
яркий, сверкающий – бьярт
широкий – бётк
жечь, сжигать – эльварйя
довить – кодтхр
менять – мои
тупой – гюлодтх
пустой – эйдр
находить– финна
хлопать – блакка
следовать – таутхр
идти – ганга
священный – шелгр
останавливаться– блётр
вредить – Хаина
лечить – хайль
слышать – хона
держать – хуилдр
больной – вандр
просить, призывать – этхгри
недостаток, нужда – ванта
уходить – эйтха
жить – лифа
меченый – фодхр
значить - малабра
скорбящий – Четова
дубовый – экар
поэтический – кваэдхи
подниматься – рейза
ослаблять – бракка
освобождать – лосна
отдыхать – стиджа
вставать, подниматься – риза
править – тельдуин
бежать – хлаупа
острый – хвасс
светящийся – игнасия
тихий – хлджотхр
петь – гала
спать – слитха
смотреть – копа
остаться – ситджа
красть – афтака
останавливаться – летта
сильный – рамр
брать – така
характер – туатха
благодарить – эльрун
сжимать – триста
препятствовать – тверр
непобедимый – эдок’силь
подземный - ундир
объединятся – гат
скитаться – врангр
опекать, охранять – вард
смотреть – варда
белый – хвитр
целый - иконока

0

7

Что так

0